German-English translation for "eben vor unserer tuer"

"eben vor unserer tuer" English translation

Did you mean Eden?
eben
[ˈeːbən]Adjektiv | adjective adj <ebener; ebenst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • even
    eben nicht gewellt
    level
    eben nicht gewellt
    eben nicht gewellt
examples
  • flat
    eben flach
    level
    eben flach
    eben flach
examples
  • smooth
    eben glatt
    eben glatt
  • even
    eben gleichmäßig
    regular
    eben gleichmäßig
    eben gleichmäßig
  • plane
    eben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    eben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
eben
[ˈeːbən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • evenly
    eben nicht gewellt
    eben nicht gewellt
examples
  • evenly
    eben gleichmäßig
    regularly
    eben gleichmäßig
    eben gleichmäßig
eben
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (just) now, (just) this (very) moment, at the moment
    eben im Augenblick
    eben im Augenblick
examples
  • da kommt er eben
    there he comes now
    da kommt er eben
  • just
    eben genau, gerade
    exactly
    eben genau, gerade
    precisely
    eben genau, gerade
    eben genau, gerade
examples
  • eben das wollte ich sagen
    that is just what I was going to say
    eben das wollte ich sagen
  • eben darum (oder | orod deshalb, deswegen)
    just for that reason, for that very reason
    eben darum (oder | orod deshalb, deswegen)
  • das ist es (ja) eben
    that’s just (oder | orod precisely) it (oder | orod the point)
    das ist es (ja) eben
  • hide examplesshow examples
  • just
    eben gerade noch, zur Not
    eben gerade noch, zur Not
examples
  • simply
    eben nun einmal
    just
    eben nun einmal
    eben nun einmal
examples
examples
  • just
    eben besonders norddeutsch | North Germannordd
    eben besonders norddeutsch | North Germannordd
examples
Ebene
Femininum | feminine f <Ebene; Ebenen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plain, level (oder | orod flat) land, flat (open) country(side)
    Ebene Geografie | geographyGEOG
    Ebene Geografie | geographyGEOG
examples
  • plane
    Ebene Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ebene Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • plane (surface)
    Ebene Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    Ebene Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
examples
  • schiefe Ebene
    inclined plane
    schiefe Ebene
  • auf die schiefe Ebene geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get into bad ways, to go astray (oder | orod wrong)
    to go off the straight and narrow
    auf die schiefe Ebene geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • level
    Ebene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. plane
    Ebene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ebene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • auf privater Ebene
    auf privater Ebene
  • auf regionaler Ebene
    at the regional level
    auf regionaler Ebene
  • auf staatlicher Ebene
    at government level
    auf staatlicher Ebene
  • hide examplesshow examples
…türer
Maskulinum | masculine m <türers; türer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Zweitürer [Viertürer, Fünftürer] Auto | automobilesAUTO
    two- [four-, five-]door
    Zweitürer [Viertürer, Fünftürer] Auto | automobilesAUTO
unsere
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ours
    unsere(r, s) substantivisch
    unsere(r, s) substantivisch
examples
  • der/die/das Unsere gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
    ours
    der/die/das Unsere gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
  • wir tun das Unsere gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
    we are doing our bit
    wir tun das Unsere gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
  • die Unseren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
    our family
    die Unseren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh
Tur
[tuːr]Maskulinum | masculine m <Tur(s); Turs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tur
    Tur Zoologie | zoologyZOOL Steinbockrasse, Capra cylindricornis
    Tur Zoologie | zoologyZOOL Steinbockrasse, Capra cylindricornis
Tür
[tyːr]Femininum | feminine f <Tür; Türen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • door
    Tür Wohnungs-, Haus-, Schrank-, Auto-, Käfig-, Waggontür etc
    Tür Wohnungs-, Haus-, Schrank-, Auto-, Käfig-, Waggontür etc
examples
  • gate
    Tür in einem Zaun, einer Mauer etc
    Tür in einem Zaun, einer Mauer etc
  • doorway
    Tür Türöffnung
    Tür Türöffnung
examples
  • gateway
    Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doorway
    Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Besucher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to showjemand | somebody sb the door, to turn (oder | orod throw turf)jemand | somebody sb out britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Besucher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Angestellten, Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the sack umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Angestellten, Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Mieter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turn (oder | orod throw turf)jemand | somebody sb out britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Mieter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
Türe
[ˈtyːrə]Femininum | feminine f <Türe; Türen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Türe → see „Tür
    Türe → see „Tür
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
examples
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
examples
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
examples
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
examples
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
examples
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
examples
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
examples
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
examples
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
examples
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
examples
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
examples
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
examples
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
examples
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
examples
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
examples
  • against
    vor gegen
    vor gegen
examples
examples
examples
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
examples
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
examples
examples
  • on
    vor gegen
    vor gegen
examples
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
examples
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
examples
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
examples
examples
examples
vor
[foːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
examples
examples
ausmünden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • flow, empty (inAkkusativ | accusative (case) akkoder | or odDativ | dative (case) dat into)
    ausmünden von Fluss
    ausmünden von Fluss
  • lead, open (inAkkusativ | accusative (case) akkoder | or odDativ | dative (case) dat into)
    ausmünden von Straße, Rohr etc
    ausmünden von Straße, Rohr etc
examples
  • end, result (inAkkusativ | accusative (case) akkoder | or odDativ | dative (case) dat in)
    ausmünden von Rede, sozialer Strömung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausmünden von Rede, sozialer Strömung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig